Czy nauka kilku języków obcych na raz ma sens? Tak, chociaż takie podejście ma swoje wady i zalety. O ile sama nauka dwóch języków w tym samym momencie nie wpływa negatywnie na rozwój językowy dziecka (Nott-Bower, 2020), to wciąż jest niezwykle trudna, szczególnie jeżeli są to dwa języki obce. Chcesz dowiedzieć się więcej? Zapraszamy do lektury!
Z czego wynikają trudności w nauce kilku języków jednocześnie? Przede wszystkim z faktu, że najważniejsza jest systematyczność, a ucząc się kilku języków, dziecku może po prostu zabraknąć czasu i energii do regularnych powtórek. Dodatkowo musisz wziąć pod uwagę naturalne tempo nauki języka Twojego dziecka.
Nauka dwóch języków jednocześnie. Czy to się nie pomiesza?
Wielu rodziców rozważających rozwijanie dwujęzyczności zamierzonej obawia się przede wszystkim tego, że nauka dwóch języków jednocześnie wpłynie negatywnie na rozwój dziecka. W końcu wokół dwujęzyczności narosło wiele z mitów. Jak jest jednak w rzeczywistości? Czy nauka kilku języków na raz może mieć negatywne konsekwencje i powodować pomieszanie się słownictwa czy gramatyki? Odpowiedź brzmi: nie!
Zobacz też:
Pozytywne skutki dwujęzyczności dziecka
Wiele badań naukowych wskazuje na pozytywne skutki wielojęzyczności i przeczy najpopularniejszym mitom. Jak wskazuje Loretta Bertelle (2011):
dwujęzyczność u dzieci daje wiele korzyści, w tym większą „giętkość mentalną”, bardziej rozwinięte abstrakcyjne myślenie czy zdolność do sprawniejszej nauki.
Negatywne skutki dwujęzyczności dziecka
Same obawy co do wolniejszego rozwijania języka ojczystego również są mocno przesadzone, chociaż jest w nich ziarnko prawdy. Tak jak wspominaliśmy w naszym artykule o tym, jak wychować dwujęzyczne dziecko, młodsze dzieci mają ograniczoną możliwość poznawania słownictwa, więc ucząc się dwóch (lub więcej) języków na raz poznają tyle samo słówek, co posługując się jedynie polskim, ale ich liczba rozdzielona jest pomiędzy wszystkie języki. Z wiekiem przestaje to być jednak zauważalne.
Nauka trzech języków na raz (i więcej). Da się?
Czy nauka kilku języków jednocześnie jest możliwa? Teoretycznie tak. W praktyce może jednak być trudno.
Proces nauki języka obcego wymaga determinacji, regularności i częstych powtórek. Jednak zarówno dzieci, jak i dorośli mają ograniczoną ilość czasu i energii.
Do nauki wielu języków równocześnie przydaje się motywacja wewnętrzna, chęć rozwoju, pamięć językowa. Istotne jest otoczenie i zanurzenie w języku: Jeśli w szkole i w grupie rówieśniczej mówi się jednym językiem, a w domu innym, to nauka obu tych języków jest łatwiejsza niż gdyby kontakt z nimi był wyłącznie na lekcjach.
metodyczka Early Stage, Monika Rudnicka
W przypadku nauki kilku języków na raz nie tylko musiałbyś/musiałabyś zastanowić się, jak sprawić by dziecko polubiło naukę języka angielskiego, niemieckiego i francuskiego (czy jakichkolwiek innych, które wybierzesz), ale również znaleźć na to czas, a to nie zawsze jest możliwe.
Wszystko zależy tak naprawdę od tego, ile godzin tygodniowo Twoje dziecko potrzebuje na powtarzanie i naukę jednego języka. Jest to kwestia mocno indywidualna, więc w niektórych wypadkach rzeczywiście nauka trzech języków jednocześnie jest możliwa, ale nie jest to regułą.
Sprawdź też:
-
- Angielski dla przedszkolaków – jak rozbudzić w dzieciach pasję do języka?
- Piosenki dla przedszkolaków do nauki języka angielskiego
- Najpopularniejsze piosenki dla dzieci po angielsku
- Piosenki świąteczne po angielsku
- Jak wykorzystywać muzykę w trakcie nauki angielskiego?
- Nauka angielskiego dla dzieci poprzez słuchanie
Jak uczyć dziecko kilku języków na raz?
Jak w praktyce powinna wyglądać nauka kilku języków jednocześnie? Tutaj sytuacja staje się nieco bardziej skomplikowana.
Oczywiście, tak jak wspomnieliśmy poprzednio, najważniejsza jest regularność. Podobnie jak w przypadku nauki jednego języka obcego, nie możesz polegać jedynie na kursach w szkole językowej – koniecznie musisz ćwiczyć z dzieckiem również poza zajęciami. Możesz, na przykład, wykorzystywać dojazdy do nauki języka angielskiego, a w domu puszczać dziecku bajki po hiszpańsku. Jakie powinny być proporcje pomiędzy kilkoma językami?
W tym miejscu zaczynają się komplikacje i środowisko jest podzielone. Wielu lingwistów i influencerów związanych z nauką języka poleca stosowanie Zasady Pareta, czyli podzielenie wysiłku poświęconego na oba języki obce w proporcjach 80:20. Przeciwnicy tego podejścia sugerują naukę po równo. Najlepszym sposobem jest po prostu posłuchanie tego, co mówią prawdziwi poligloci – osoby, które posługują się dziesiątkami różnych języków, tacy jak Richard Simcott.
Co mówi Richard Simcott w kontekście nauki kilku języków? Przede wszystkim nie skupia się na samej regule Paretta (80:20), a bardziej na wyznaczaniu realistycznych celów. Przykładowo, jeśli Twoje dziecko zna już angielski w miarę dobrze i chcesz, aby poznało też język niemiecki, to celem nie powinno być nauczenie się niemieckiego, a poznanie podstaw tego języka. Dopiero po osiągnięciu tego kamienia milowego należy ustalać kolejne, realistyczne cele, np. posługiwanie się tym językiem na poziomie komunikatywnym, a następnie osiągnięcie poziomu C1 lub C2.
Zobacz też:
Dodatkowo sam Simcott poświęca się znacząco nauce każdego nowego języka – nie tylko zapisuje się na kursy (jeśli jest to możliwe), ale również stara się czytać i pisać jak najwięcej w danym języku, co ponownie pokazuje, jak ważne w kontekście nauki kilku języków jednocześnie jest dysponowanie odpowiednią ilością czasu.
Zobacz też:
-
- Jakie bajki dla dzieci pomagają w nauce angielskiego?
- Dlaczego warto oglądać seriale i bajki po angielsku?
- Świąteczne bajki dla dzieci – książki i filmy animowane
- Wartościowe bajki dla dwulatka
- Wartościowe bajki dla dzieci
- Bajki animowane po angielsku dla dzieci
- Bajki do czytania dzieciom
- Bajki po angielsku? Easy peasy!
Chcesz nauczyć dziecko kilku języków jednocześnie? Do angielskiego wybierz Early Stage!
Jeżeli chcesz zacząć naukę kilku języków już od najmłodszych lat Twojego dziecka, to zapraszamy Cię na kursy języka angielskiego dla przedszkolaków (3-6 lat) w Early Stage! Dzięki skutecznym metodom i autorskim materiałom sprawimy, że Twoje dziecko nauczy się naturalnie posługiwać językiem angielskim!
Sprawdź też:
Źródła:
Bertelle, L. (2011). Dwujęzyczność w świetle najnowszych badań naukowych. Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik, 4, 241-249.
Nott-Bower A. (2020). Dwupiśmienność (biliteracy) szansą na zrównoważony rozwój dziecka dwujęzycznego. Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 91-104. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.07.