Czy zdarzyło Wam się kiedyś odnieść wrażenie, że każdy dzień wygląda tak samo? Wstajemy, robimy śniadanie, odprowadzamy dzieciaki na zajęcia, praca, obiad, lekcje i… powtórka. Choć dla wielu z nas „Dzień Świstaka” to synonim rutyny, w USA i Kanadzie to jedno z najbardziej uroczych i wyczekiwanych świąt!
Już 2 lutego (czyli February the second – tutaj przeczytasz więcej na temat dat po angielsku) oczy całego świata zwrócą się na małego, puszystego gryzonia o imieniu Phil. Legenda głosi, że jeśli świstak zobaczy swój cień, czeka nas jeszcze sześć tygodni zimy. Jeśli nie – wiosna zawita do nas wcześniej!
Z tej okazji przygotowaliśmy dla Was garść kulturowych ciekawostek i zabaw, które możecie przemycić do domowej nauki angielskiego.
Dni tygodnia po angielsku. Jak je pisać, czytać, zapamiętać?
Kulturowe ciekawostki: Skąd ten świstak?
Tradycja Groundhog Day wywodzi się z Pensylwanii i ma korzenie w germańskich wierzeniach. Choć dziś traktujemy to z przymrużeniem oka, w miasteczku Punxsutawney to prawdziwy festiwal! Co warto wiedzieć?
- Data ma znaczenie: 2 lutego to dokładnie połowa drogi między przesileniem zimowym a równonocą wiosenną.
- Oficjalny tytuł: Phil nie jest „zwykłym” gryzoniem. Jego pełne imię to Punxsutawney Phil, Seer of Seers, Sage of Sages, Prognosticator of Prognosticators (czyli Prorok nad Prorokami!).
- Shadow or no shadow? Zapamiętajcie te frazy: He saw his shadow (zobaczył cień – zima zostaje) oraz No shadow (brak cienia – wiosna blisko!).
Zimowe atrakcje dla dzieci z językiem angielskim
Zabawy dla przedszkolaków inspirowane Dniem Świstaka
Dla najmłodszych, którzy dopiero zaczynają przygodę z angielskim w Early Stage, najważniejsza jest zabawa dźwiękiem i ruchem.
- „Where is Phil?” – Zabawa w chowanego: Wydrukujcie lub narysujcie świstaka. Schowaj go w pokoju i pytaj: Is Phil under the chair? Is he behind the curtain? To świetny sposób na naukę przyimków miejsca.
- Shadow Puppets (Teatrzyk cieni): Użyjcie latarki i rąk, by tworzyć cienie na ścianie. Pytaj dziecko: Can you see a shadow? Is it a big shadow or a small shadow?
- Groundhog Song: Zaśpiewajcie prostą rymowankę na melodię „Panie Janie”:
Groundhog, Groundhog, where are you?
Are you coming out? Are you coming out?
Do you see your shadow? Do you see your shadow?
Yes, I do! / No, I don’t!
Zabawy z angielskim w domu przedszkolaka
Zabawy dla starszaków z okazji Groundhog Day
Dzieci, które już sprawnie czytają i znają angielskie liczebniki, mogą wykorzystać Dzień Świstaka do utrwalenia dat i formatów czasu.
- Dziennik Pogodowy (Weather Forecast): Poproś dziecko, by przez tydzień po 2 lutego zapisywało prognozę pogody po angielsku, używając brytyjskiego lub amerykańskiego formatu daty (np. 2nd February 2026 lub February 2, 2026). Czy Phil miał rację?
- Groundhog Quiz: Przygotujcie karty z latami ważnych wydarzeń (np. rok powstania Early Stage 🙂 lub rok urodzenia dziecka) i ćwiczcie ich odczytywanie.
- 1992 – nineteen ninety-two
- 2000 – two thousand
- 2024 – twenty twenty-four
- Shadow Experiment: Wyjdźcie na spacer i zmierzcie długość swoich cieni o różnych godzinach (np. 9:00 AM i 3:00 PM). Zapiszcie wyniki po angielsku, trenując liczebniki główne i porządkowe.
Daty po angielsku – jak je prawidłowo zapisywać i odczytywać?
Słówka do zapamiętania (Groundhog Vocabulary)
Aby poczuć się jak prawdziwy ekspert od pogody (i świstaków!), spróbujcie przemycić te słówka podczas wspólnej zabawy:
- burrow – nora (dom Phila).
- hibernate – zapadać w sen zimowy.
- early spring – wczesna wiosna.
- six more weeks of winter – sześć kolejnych tygodni zimy.
- prognosticator – wróżbita/prorok (trudne słowo, ale jak brzmi!).
Niezależnie od tego, czy Phil zobaczy swój cień, czy nie, w Early Stage zawsze panuje słoneczna atmosfera do nauki! ☀️
Jak wykorzystać mnemotechniki w nauce angielskiego?
Sprawdź też:
Zwierzęta po angielsku dla dzieci – ssaki, ptaki, zwierzęta domowe i dzikie
