Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne występują w każdym języku, ale uwaga – nie zawsze oznaczają dokładnie to samo! W polskim możesz powiedzieć „informacja” lub „informacje”, a w angielskim? To już inna bajka – tam powiesz „information” albo „a piece of information”. Czyli polski rzeczownik policzalny w angielskim staje się niepoliczalny!
W tym artykule przyjrzymy się właśnie angielskim rzeczownikom policzalnym i niepoliczalnym. Zdradzimy, które słowa potrafią być prawdziwymi pułapkami i nauczymy Cię, jak ich unikać. Opanuj gramatykę po mistrzowsku – czytaj dalej!
Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne – szybkie wyjaśnienie
Rzeczowniki policzalne to takie, które możemy policzyć – wiemy, że piłka może być jedna, dwie lub piłek może być tysiąc. Niepoliczalne rzeczowniki występują tylko w jednej liczbie – najczęściej pojedynczej. Przykładem z języka polskiego może być słowo „woda” – nie powiemy jedna woda, dwie wody, pięć wód. Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne w języku angielskim różnią się od tych w polskim – nie zawsze będą to te same rzeczowniki. Dlatego warto się ich nauczyć, w szczególności uważając na słowa-pułapki – rzeczowniki, które z pozoru mogą wydawać się policzalne!
Sprawdź też:
Jak pomóc dziecku z gramatyką angielską?
Rzeczowniki policzalne w j. angielskim (countable nouns)
Rzeczowniki policzalne to te, które możemy policzyć – czyli łatwo powiedzieć, ile ich jest. Występują zarówno w liczbie pojedynczej, jak i w liczbie mnogiej. Czym się charakteryzują?
- ✔️ Mają formę liczby pojedynczej i mnogiej (a cat – two cats).
- ✔️ Możemy ich używać z „a” / „an”, „some”, „many”, „a few”, „how many?”
- ✔️ Są konkretne i „zliczalne”.
Przykłady rzeczowników policzalnych w j. angielskim
- ✔️ cat – kot
- ✔️ apple – jabłko
- ✔️ car – samochód
- ✔️ chair – krzesło
- ✔️ bottle – butelka
- ✔️ toy – zabawka
- ✔️ idea – pomysł
- ✔️ sandwich – kanapka
- ✔️ pencil – ołówek
- ✔️ friend – przyjaciel
Przykłady zdań z rzeczownikami policzalnymi w j. angielskim
- ✔️ I have a book. – Mam książkę.
- ✔️ How many apples do you have? – Ile masz jabłek?
- ✔️ I’ve got a few pencils. – Mam kilka ołówków.
Czy wiesz, że… angielski przymiotnik „few” może mieć dwa znaczenia? Samo „few” oznacza „mało”, jednak „a few” oznacza „kilka”. Obie frazy stosujemy tylko z rzeczownikami policzalnymi!
Sprawdź też:
Zasady przydatne w słowotwórstwie
Rzeczowniki niepoliczalne w języku angielskim (uncountable nouns)
Rzeczowniki niepoliczalne to takie, których nie da się łatwo przeliczyć na sztuki. Mówimy o nich jak o masie, substancji albo pojęciu abstrakcyjnym. W języku polskim takim rzeczownikiem jest, na przykład, „woda” – nie powiemy „dwie wody” (za wyjątkiem języka potocznego, ale wtedy de facto mamy na myśli „butelki wody”). Co cechuje rzeczowniki niepoliczalne w języku angielskim?
- ✔️ Zazwyczaj nie mają liczby mnogiej.
- ✔️ Nie używamy z nimi „a” / „an”.
- ✔️ Stosujemy słówka takie jak „some”, „much”, „a little”, „how much?”
- ✔️ Często oznaczają substancje, materiały lub pojęcia ogólne.
Przykłady rzeczowników niepoliczalnych w j. angielskim
- ✔️ water – woda
- ✔️ rice – ryż
- ✔️ sugar – cukier
- ✔️ advice – rada
- ✔️ information – informacja
- ✔️ furniture – meble
- ✔️ knowledge – wiedza
- ✔️ music – muzyka
- ✔️ air – powietrze
- ✔️ money – pieniądze
Przykłady zdań z rzeczownikami niepoliczalnymi w j. angielskim
- ✔️ There’s not much water left. – Nie zostało nam zbyt dużo wody.
- ✔️ I’d like some sugar in my tea please. – Poproszę herbatę z cukrem.
- ✔️ Could you give me some advice? – Mogłabyś mi coś poradzić?
Sprawdź też:
Najtrudniejsze angielskie słowa
Słowa-pułapki – rzeczowniki, które mylą wszystkich!
Niezależnie czy zapiszesz dziecko na kurs języka angielskiego, czy też będziesz je uczyć samodzielnie, musisz pamiętać o pułapkach językowych. W angielskim funkcjonuje kilka słówek, które mogą sprawiać szczególne problemy swoją policzalnością lub niepoliczalnością. Z naszego doświadczenia wynika, że dobrze jest uważać na:
Advice (rada) – rzeczownik niepoliczalny w angielskim
„Advice” to po angielsku „rada”, ale… uwaga! To rzeczownik niepoliczalny, więc nie ma liczby mnogiej. Zawsze mówimy po prostu „advice”, niezależnie od tego, ile rad chcesz przekazać.
- ➡️ She gave me good advice.
- ➡️ I gave my daughter some really useful advice.
Wiesz, że „advice” i „advise” to takie bliskie „kuzynki”, które różnią się jednym dźwiękiem? „Advice” to rzeczownik, czyli „rada” (wymowa: /ədˈvaɪs/ z dźwiękiem „s” na końcu), a „advise” to czasownik — „radzić” (wymowa: /ədˈvaɪz/ z dźwiękiem „z”). Mała różnica, a robi dużą różnicę!
Information – informacja to rzeczownik niepoliczalny w angielskim
Podobnie jak „advice”, „information” oznacza „informację” lub „informacje” i też jest niepoliczalny. NIGDY nie usłyszysz „s” na końcu „information” – to po prostu nie istnieje!
- ➡️ This is useful information.
News – wiadomości są niepoliczalne po angielsku
„News” wygląda trochę jak liczba mnoga, ale w angielskim to rzeczownik niepoliczalny. Dlatego mówimy: „The news is…” – z czasownikiem w liczbie pojedynczej. Trochę zaskakujące, prawda?
- ➡️ The news is shocking.
Furniture – meble są niepoliczalne po angielsku
„Furniture” to słowo, które oznacza „meble”. W angielskim nie dodajemy „-s” – bo meble to rzeczownik niepoliczalny.
- ➡️ We bought new furniture.
Luggage / Baggage – bagaż jest niepoliczalny po angielsku
„Luggage” i „baggage” to słowa na „bagaż” i też są niepoliczalne. Nieważne, ile masz walizek, to i tak powiesz „How much luggage?”.
- ➡️ How much luggage do you have?
Police – policja. Niepoliczalna, ale mnoga
„Police” to grupa ludzi, więc traktujemy to słowo jak liczbę mnogą. Mówimy „The police are…” i nigdy nie używamy „a police” jako pojedynczej osoby. Jeśli mówimy o jednym funkcjonariuszu, to dodajemy: „a police officer”.
- ➡️ The police are investigating.
⭐ Jak policzyć niepoliczalne?
Możesz w łatwy sposób „policzyć” rzeczownik policzalny – wystarczy, że rozbudujesz go w dłuższą frazę? „News” będzie niepoliczalne, ale „a piece of news” już tak – jest to świetna metoda jeśli zależy Ci na dokładnym określeniu, o co Ci chodzi lub po prostu na użyciu liczby mnogiej!
Przykłady:
- „advice” – „a piece of advice” (jedna rada)
- „information” – „a bit of information” (trochę informacji) lub „a piece of information” (jedna informacja)
- „furniture” – „a piece of furniture” (jeden mebel)
- „luggage” – „a piece of luggage” (jeden bagaż)
- „water” – „a glass of water” (szklanka wody)
- „sugar” – „a spoonful of sugar” (łyżka cukru)
- „milk” – „a cup of milk” (filiżanka mleka)
- „bread” – „a loaf of bread” (bochenek chleba)
- „salt” – „a pinch of salt” (szczypta soli)
- „cheese” – „a piece of cheese” (kawałek sera)
Sprawdź też:
- Najczęstsze błędy językowe Polaków w języku angielskim. Dlaczego w 2025 nie trzeba się nimi za bardzo przejmować?
- Jakie błędy są najczęściej popełniane przez dzieci przy nauce języka angielskiego i dlaczego nie trzeba się ich bać?
Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne – podsumowanie
Rzeczowniki policzalne i niepoliczalne różnią się pod kątem gramatycznym. Te pierwsze mają liczbę pojedynczą oraz liczbę mnogą; te drugie występują tylko w jednej liczbie gramatycznej (w większości wypadków, w liczbie pojedynczej). Z tymi drugimi nie stosujemy też rodzajników nieokreślonych („a” i „an”). Zapamiętaj zasady i pomóż dziecku z gramatyką angielską – praca w domu jest równie ważna jak nauka na kursach i w szkole.
Sprawdź też:
- Passive voice, czyli strona bierna w języku angielskim
- Nauka gramatyki śpiewająco? Znamy muzyczne myki!
- Odkryj nasz kultowy podręcznik do nauki gramatyki – GRAMMAR RHYMES
- Wszystkie czasy angielskie w pigułce
FAQ
Jak rozpoznać rzeczowniki policzalne i niepoliczalne w angielskim?
Najlepszym sposobem jest po prostu… znać je na pamięć. Jeżeli widzisz je w kontekście, to rozpoznasz je po stosowanym słownictwie: much dla niepoliczalnych i many dla policzalnych. Sam sposób z zastanowieniem się, czy możesz coś policzyć, nie pomoże – polskie rzeczowniki policzalne mogą być niepoliczalne w j. angielskim i vice versa.
Czy „a lot of” jest policzalne?
Frazę a lot of stosujemy zarówno z rzeczownikami policzalnymi i niepoliczalnymi w języku angielskim.

