Najtrudniejsze słowa po angielsku? Lista może prezentować się bardzo różnie, bo i trudność może wynikać z różnych przyczyn. Jednak są słowa, które po angielsku po prostu trudno jest obcokrajowcowi wymówić. Są również zwroty, które brzmią bardzo podobnie do innych i w związku z tym często nam się mylą. Jeszcze inne mają zupełnie zaskakującą pisownię. Jak sobie z nimi poradzić?
Blisko, a jednocześnie daleko, czyli słowa, które łatwo pomylić
Najtrudniejsze dla wielu uczących się języka wcale nie muszą okazać się angielskie słowa, które po prostu trudno jest wymówić, lecz także te, które brzmią bardzo podobnie do innych i łatwo jest je pomylić.
Accommodate a accommodation
Słowo accommodate oznacza dostosowanie się do oczekiwań kogoś. Łatwo jednak pomylić je ze słowem accommodation, które oznacza zakwaterowanie.
Stationary a stationery
Słowa stationary i stationery różnią się jedną samogłoską, a mają zupełnie inne znaczenie. Pierwszy oznacza, że coś jest stacjonarne, czyli na miejscu, z kolei drugie słowo oznacza przybory piśmiennicze.
Affect a effect
Łatwo po angielsku pomylić affect z effect ponieważ oba słowa wymawiamy tak samo, różnica dotyczy tylko zapisu. Pierwsze słowo oznacza wpływanie na coś, drugie – efekt, skutek jakiegoś działania.
Compliment a complement
Compliment vs. complement? Pierwsze słowo to komplement, drugie oznacza uzupełnienie czegoś.
Dessert a desert
Dessert i desert to chyba jedne z najczęściej mylonych słów po angielsku, zarówno w wymowie, jak i zapisie. Deser oznacza to pierwsze, drugie – odsyła zaś na pustynię.
Resume a résumé
Całkowicie różne znaczenia – pierwsze słowo to „wznowić”, a drugie oznacza mniej więcej tyle, co CV – a pisownia niemal identyczna. „Z wyglądu” różnią się tylko dwoma akcentami nad „e”. A wymowa? „Wznowić” wymawiamy /rɪˈzjuːm/, a CV /ˈrez.juː.meɪ/.
Najprostsze nie zawsze są również oficjalne sformułowania, które przydają się na przykład w wypowiedziach pisemnych. Sprawdź naszą listę słówek, które podniosą rangę każdego wypracowania!
Pisownia i brzmienie angielskich słów
Język angielski z pewnością nie należy do najtrudniejszych języków świata. Nie oznacza to jednak, że język ten nie ma swoich pułapek. O ile gramatyka wydaje się stosunkowo logiczna, o tyle pisownia i wymowa po angielsku mogą nam sprawiać niemałe trudności, przede wszystkim dlatego, że ortografia angielska nie zakłada odpowiedniości między zapisem i wymową. To efekt długiego okresu kształtowania się języka, wielu zmian, jakim na przestrzeni wieków ulegał.
Więcej o trudnościach i sposobach ich przezwyciężania w trakcie nauki możesz przeczytać w naszym ostatnim artykule: Czy język angielski jest trudny do nauczenia się?
Jakie angielskie słowa sprawiają nie tylko uczniom, lecz także dorosłym niemałe problemy?
W języku angielskim trudność sprawiają na przykład zbitki spółgłosek, do czego w języku polskim nie jesteśmy przyzwyczajeni.
Strengths
Strengths, czyli liczba mnoga od strength (siła) to z pozoru krótkie, mało problematyczne słowo. Jeśli jednak uświadomisz sobie, że jest tutaj tylko jedna samogłoska, a co za tym idzie – jedna sylaba przy ośmiu spółgłoskach, robi się nieco trudniej.
Sixth
Czy „szósty” to trudne słowo? No cóż, w angielskim niestety tak. Nie dość, że obok siebie trzy spółgłoski /sɪksθ/, to jedną z nich jest stanowiąca dla Polaków pewne wyzwanie „th”.
Uncopyrightable
Popularne słowo uncopyrightable, które oznacza zastrzeżenie czegoś (najczęściej praw do czegoś), ma z kolei 15 liter, samogłosek jest tutaj aż 6, natomiast problem w wymowie sprawia to, że żadna z liter się nie powtarza.
Flabbergasted
Flabbergasted – słowo oznacza kogoś zszokowanego, osłupiałego ze zdziwienia. Często nie wiemy nie tylko jak je wymówić, ale i poprawnie zapisać.
Oblivious
Oblivious, czyli określenie na kogoś, kto jest czegoś nieświadomy lub nie zwraca na nic uwagi, również sprawia sporo problemów w wymowie, szczególnie szybkiej. Do tego łatwo pomylić to słowo z obvious, które stosuje się na określenie czegoś oczywistego.
Supersede
Supersede – zająć miejsce czegoś to czasownik, który problem w wymowie sprawia przede wszystkim drugą swoją częścią; wiele osób nie wie bowiem, jak wymówić cząstkę sede, która powinna brzmieć /siːd/.
Worcestershire sauce
Worcestershire – jak to wymówić? Ten słony, intensywny w smaku sos to nie żaden „worczesterszer”, a /ˈwʊs.tə.ʃər/. Na szczęście sos wymawia się podobnie.
Asthma
Tego się nie spodziewaliście? W przypadku astmy problem nie jest w wymówieniu, a w niewymawianiu (podobnie, jak w powyższym przypadku słynnego sosu). Prawidłowa wymowa to nie [as-THma] tylko /ˈæz.mə/. Tym razem sprawiające trudności „th” jest nieme! Uff!
Rural
To łatwe angielskie słowo? A spróbuj wymówić je szybko i kilka razy pod rząd! Język plącze się już przy drugim /ˈrʊə.rəl/ (po brytyjsku) lub /ˈrʊr.əl/ (po amerykańsku).
Najdłuższe i najtrudniejsze angielskie słowa
„Oxford English Dictionary” podaje, że najdłuższe angielskie słowo ma aż 45 liter i jest to określenie na pylicę krzemową. Chorobą, którą określa się także jako pneumonoultramikroskopową krzemowowulkanokoniozę, co po angielsku brzmi pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. To rzeczywiście bardzo trudne słowo po angielsku, podejrzewamy, że nie tylko dla obcokrajowców… Najciekawsze jest w nim jednak to, że zostało wymyślone w 1935 przez Everetta M. Smitha, przewodniczącego stowarzyszenia National Puzzler’s League. Opublikowano je jednak w słowniku oksfordzkim i po dziś dzień jest uznawane za najdłuższe angielskie słowo. Co z tego, że nieużywane w literaturze medycznej.
Inna, dość powszechna współcześnie choroba, czyli niedoczynność tarczycy, po angielsku także nie brzmi najlepiej – pseudopseudohypoparathyroidism. I ma aż 28 liter! Podobnej długości jest antidisestablishmentarianism – nazwa XIX-wiecznego ruchu opowiadającego się przeciwko rozdzielności państwa i Kościoła.
Z takich słów nie korzystamy jednak wyjątkowo często. W codziennym angielskim nie brakuje również słów, które potrafią sprawiać poważne trudności w wymowie. Nieścisłości — incomprehensibilities, czy niezrozumiałości — incomprehensibilities to słowa, które po angielsku naprawdę trudno wymówić.
Takich łamańców językowych po angielsku jest znacznie więcej. W języku polskim także takich łamańców językowych zresztą nie brakuje…
Jak sobie poradzić z trudnymi słowami po angielsku?
Sposobów na zapamiętanie zapisu lub wymowy, a także znaczenia różnych trudnych słów po angielsku jest wiele. Jeśli chodzi o wymowę, w Early Stage bardzo często sięgamy po muzykę i wspieramy się nią, to jedna z naszych supermocy. Rytm, sposób akcentowania, melodia języka to elementy, które łatwo oswoić właśnie dzięki piosenkom, rymowankom i wyklaskiwaniu poszczególnych słów.
Muzyka bardzo pozytywnie działa na pamięć, stymuluje określone obszary w mózgu, które odpowiadają za krótkotrwałą i długotrwałą pamięć. Warto ćwiczyć także dykcję z łamańcami językowymi: łatwiej dzięki temu wychwycić błędy i zadbać o odpowiednią wymowę.
Jeśli chodzi natomiast o zapis, a także znaczenie podobnie brzmiących słów, najlepsze są skojarzenia, mapy myśli, infografiki, rysunki i inne pomoce do nauki angielskiego. Wszystko, co pozwala nam zwizualizować dane słowo i powiązać je z fragmentem rzeczywistości, wspiera naukę języka i pozwala poradzić sobie z tymi mniejszymi i większymi przeszkodami.
Zobacz też: