Święta Bożego Narodzenia zbliżają się wielkimi krokami. Czy wiecie, jak wyglądają „święta po angielsku”? W dzisiejszej lekcji nauczymy Was przydatnych zwrotów oraz opowiemy o ciekawych zwyczajach świątecznych krajów anglojęzycznych. Zapraszamy!
Merry Christmas everyone!
Boże Narodzenie zajmuje szczególne miejsce w sercach ludzi niemal na całym świecie. Ten czas radosnego oczekiwania (także na wymarzone prezenty pod choinką) i świątecznych życzeń, przepełniony jest w kulturze wielu krajów, także anglojęzycznych, szczególnymi tradycjami i zwyczajami zarezerwowanymi na te wyjątkowe dni.
Piosenka świąteczna po angielsku od Early Stage: ⤵️
Zadania do niej znajdziesz tutaj: ⤵️
Przyjrzyjmy się im bliżej, zastanawiając się, które z nich są podobne do sposobów obchodzenia świąt Bożego Narodzenia w naszym kręgu kulturowym, a które nieco od nich odbiegają. Czy znajdziecie pośród nich coś, co chcielibyście włączyć do swoich tradycji świątecznych? Na końcu każdej z sekcji dodajemy praktyczny słowniczek słówek, które w treści oznaczyliśmy typowymi dla świąt Bożego Narodzenia kolorami — czerwienią i zielenią.
Opowiadanie o świętach Bożego Narodzenia zacznijmy od życzeń. Wraz z nadejściem świąt, po angielsku składamy sobie życzenia mówiąc Merry Christmas (zwrot ten jest częściej wykorzystywany w USA) lub Happy Christmas (typowy dla mieszkańców Wielkiej Brytanii). Wysyłanie kartek świątecznych jest popularnym zwyczajem, także w krajach anglojęzycznych. Dzieci chętnie piszą również listy do Świętego Mikołaja. Ten długo wyczekiwany gość odwiedza ich domy w nocy z 24 na 25 grudnia, przynosząc dzieciom prezenty do specjalnie przygotowanych świątecznych skarpet. Aby podczas swojej długiej podróży Święty mógł się posilić, dzieci zostawiają dla niego poczęstunek — najczęściej mleko i ciastka. Naturalnie Mikołaj nie nosi prezentów sam — w podróży towarzyszą mu jego renifery, ciągnące sanie wypełnione podarkami.
Sprawdź też materiały do nauki angielskiego dla dzieci: ⤵️

I posłuchaj do nich piosenki: ⤵️
Ważny element przygotowania domu na okres świąteczny, stanowi również jego odpowiednie udekorowanie. Nie może zabraknąć pięknie ubranej i migoczącej mnóstwem światełek choinki. Zwyczaj ten, podobnie jak do Polski, zawędrował do krajów anglojęzycznych z protestanckich Niemiec na przełomie XVIII i XIX wieku. Choinka jako wiecznie zielone drzewko, stanowi symbol odradzania się, życia i urodzaju, podobnie jak inny popularny element świątecznych dekoracji — jemioła, która kwitnie akurat w tym czasie.
Symbolika związana z odrodzeniem natury jest nieprzypadkowa — kilka dni przed świętami, na półkuli północnej, przypada bowiem najkrótszy dzień w roku, tzw. przesilenie zimowe. Kolejne dni stopniowo się wydłużają, co zwiastuje, że po okresie zimy i nieurodzaju, nadejdzie wiosna, a wraz z nią natura rozpocznie kolejny cykl życia. Choinka i jemioła wpisują się zatem doskonale w charakter świąt.
Cenna uwaga: w krajach anglojęzycznych jemioła stanowi ważny element z jeszcze jednego powodu — zawieszona gdzieś nad głowami domowników, stanowi szczególne miejsce okazywania sobie miłości w tym czasie. Dwie osoby spotykające się pod jemiołą powinny bowiem obdarzyć się choć drobnym buziakiem. Pamiętajcie o tym, gdyby zdarzyło się Wam spędzać święta w Wielkiej Brytanii lub USA.
Podobnie jak w Polsce, w krajach anglojęzycznych popularną formą spędzania świątecznego czasu jest śpiewanie kolęd. Do najpopularniejszych z pewnością możemy zaliczyć Cichą Noc (Silent Night), która od swojego pierwszego wykonania w roku 1818 doczekała się dziesiątek wersji językowych. Znaną i lubianą amerykańską kolędą jest Jingle Bells (uwielbiamy Jingle Bells w wykonaniu Franka Sinatry), w której energiczna melodia splata się z opowieścią o dzwoniących dzwoneczkach sań, sunących po śnieżnym puchu.
Święta po angielsku — słowniczek:
- Merry Christmas, Happy Christmas – Wesołych Świąt!
- Christmas card – kartka świąteczna z okazji Bożego Narodzenia
- Santa Claus (USA), Father Christmas (GB) – Święty Mikołaj
- gifts (USA), presents (GB) – prezenty
- Christmas stocking – świąteczna skarpeta na prezenty
- reindeer – renifer
- sanie – sleigh
- Christmas tree – choinka
- carol – kolęda
- jingle – dzwonić (o dzwonkach)
- bell – dzwon, dzwonek
Święta po angielsku: Christmas dinner, czyli to co łasuchy lubią najbardziej
Nie ma prawdziwych świąt bez cudownego, świątecznego jedzenia. W Wielkiej Brytanii oraz Stanach Zjednoczonych rodziny spotykają się podczas najważniejszego posiłku w pierwszy dzień świąt, jakim jest świąteczny obiad lub kolacja. Wigilia natomiast nie jest szczególnie celebrowana.
Podczas posiłku na stole gości najczęściej drób (kaczka, indyk, czasem gęś), pieczona szynka lub wołowina (szczególnie w niektórych częściach Stanów Zjednoczonych), tłuczone lub pieczone ziemniaki, warzywa korzeniowe (marchew i pasternak). Obowiązkowo daniom tym towarzyszy sos pieczeniowy. Nie może zabraknąć również słodkości – pierniczki, placek z jabłkami, czy Christmas pudding, to niekwestionowani faworyci wszystkich łasuchów. Nie lada gratkę stanowią także miętowe cukierki przypominające swoim kształtem laskę pasterską, czyli candy cane, które często zdobią stroiki świąteczne i choinki. Mówiąc o deserach, nie możemy również zapomnieć o bardzo szczególnym napoju, nieco przypominającym znany nam kogel-mogel, czyli egg nogg.
Święta po angielsku – słowniczek kulinarny:
- Christmas dinner – świąteczny obiad
- poultry – drób
- duck – kaczka
- turkey – indyk
- goose – gęś
- roast ham – pieczona szynka
- roast beef – pieczona wołowina
- mashed potatoes – tłuczone ziemniaki
- roast potatoes – pieczone ziemniaki
- carrot – marchew
- parsnip – pasternak
- gravy – sos pieczeniowy
- gingerbread – piernik
- apple pie – placek z jabłkami
- Christmas pudding – świąteczny pudding, przyrządzany z suszonych owoców,
- candy cane – miętowe cukierki w kształcie laski Świętego Mikołaja
- egg nogg – egg nogg, serwowany podczas świąt Bożego Narodzenia napój, na bazie jajek i mleka z dodatkiem cynamonu i miodu. W wersji dla dzieci pomijany jest dodatek alkoholu.
Sprawdź też materiały do nauki angielskiego w świątecznym klimacie: ⤵️


